Tankwagensieb JEL TWS

Sicherheit bei der Silobefüllung

Angedockt an die Befüllleitung eines Silofahrzeuges oder eine pneumatische Förderleitung schützt die JEL TWS Ihre Produktionsanlagen und Endprodukte an allen neuralgischen Punkten vor Verunreinigungen, Kontaminationen und Fremdkörpereintrag. Und das ab der Rohwarenanlieferung.

Als mobiles Schutz- oder Kontrollsieb ist die JEL TWS insbesondere in der chemischen, kunststoffverarbeitenden und artverwandten Industrie im Einsatz. Je nach Anwendungsfall wird die JEL TWS in entsprechender Ausführung auch in Bereichen mit hohen Hygieneanforderungen oder in ATEX-Zonen verwendet.

Gesamtaufnahme des Tankwagensiebs JEl TWS

Highlights der JEL TWS

Deckel ohne Werkzeug zu öffnen

Offene Schutzsiebmaschine JEL TWS mit Verteilerblech und Motor

Kombinierter Produktverteiler zur Gewebeschonung

Detailaufnahme der gasdichten Verschlüsse der JEL TWS, die auf einem Gestell steht

Gasdicht bis 2 Bar

Drehbare Rohrbögen für flexiblen Anschluss

Komplett aus Edelstahl für den Außeneinsatz

Mit Magnetabscheider lieferbar

Ausstattung der JEL TWS

Steckerfertig – sofort einsatzbereit

Die Ein- und Auslaufstutzen sind als drehbare Rohrbogen ausgeführt und mit Storz-Kupplungen für unkompliziertes An- und Abdocken ausgestattet

Komplett aus Edelstahl gefertigt. Auch für den Außeneinsatz geeignet.

Integration von Magnetabscheidern möglich

Bei hohen Hygieneansprüchen: GMP-gerechte Ausführung

Auch als ATEX-Version

Arbeitsweise der JEL TWS

Die Schutzsiebmaschine arbeitet staubfrei und geräuscharm.

Die Ein- und Auslaufstutzen sind als Rohrbogen ausgeführt und mit Storz-Kupplung ausgestattet. Sie können mit Hilfe der Flanschverbindungen in die gewünschte Position gedreht werden.

Montiert auf ein Fahrgestell kann das Schutzsieb JEL TWS an wechselnden Orten zur Tankwagenentleerung oder Silobefüllung eingesetzt werden.

Vorteile der JEL TWS

Schutz der Produkte vor Verunreinigungen

Mobil zur Silobefüllung bzw. an unterschiedlichen Orten einsetzbar

Schnelles und unkompliziertes An- und Abkoppeln der Förderleitung

Schneller und einfacher Siebwechsel

Gasdichte Ausführung gemäß Förderdruck (bis 2 bar)

Minimale Stillstandzeiten für Reinigung und Wartung

Kompakte Bauweise mit geringem Platzbedarf

Bei Bedarf: in GMP- oder ATEX-Ausführung

So einfach verhelfen wir Ihnen zu produktiver SiebtechnikThis is how easy it is for us to help you achieve productive sieving technology
In 3 Schritten zu Ihrer JEL TWS

1

Wir hören zu, stellen Fragen und machen Vorschläge.We listen, ask questions and make suggestions.

Wir analysieren Ihr Problem ganz genau und zeigen Lösungsmöglichkeiten. Versuche im Technikum mit Ihrem Originalprodukt geben Verfahrenssicherheit.We analyze your problem in detail and show you possible solutions. Tests in the pilot plant with your original product provide process reliability.

2

Ihre Engelsmann-Lösung entstehtYour Engelsmann solution is developed

Jetzt beginnt die Arbeit unserer Konstrukteure. In Abstimmung mit Ihnen nimmt die Maschine oder Anlage Gestalt an. Nach der Freigabe durch Sie übernimmt dann unser Fertigungsteam.Now the work of our design engineers begins. In coordination with you, the machine or plant takes shape. After your approval, our production team takes over.

3

Läuft.It works.

Ihr Engelsmann-Equipment ist fertig. Bei Bedarf sorgt unser Serviceteam für eine reibungslose Integration und Inbetriebnahme. Und ist auch im Anschluss für Sie da.Your Engelsmann equipment is ready. If required, our service team will ensure smooth integration and commissioning. And is also there for you afterwards.